Dans le paysage linguistique français, les termes empruntés à l'anglais tels que "connection" et "connexion" sèment souvent la confusion. Ces mots, bien que phonétiquement similaires, diffèrent en signification et usage. Cet article vise à démystifier ces différences, clarifiant l'usage correct de "connexion" en français, le terme approprié pour désigner des liens ou des relations, contrairement à l'anglicisme "connection". La distinction entre ces deux termes est cruciale pour une utilisation précise et correcte dans le langage français.

Langue française : Connection ou Connexion ne plus confondre cet homonyme
Un partage de notre contenu
Rate this post

Dans la langue française, certains mots prêtent souvent à confusion, en particulier lorsqu’ils sont empruntés à l’anglais nous avons dèjà vu comme faute souvent rencontrée dans les écrits Diagnostic ou Diagnostique. C’est le cas des termes « connection » et « connexion ».(source : question-orthographe.fr Lorsqu’on ou lorsque l’on ?)

Bien que ces mots semblent similaires et sont fréquemment utilisés de manière interchangeable, il est important de comprendre leur différence et leur bon usage pour maîtriser l’orthographe française.

Pour continuer à progresser en français nous vous recommandons de lire nos recommandations  sur l’expression Lorsqu’on ou Lorsque l’on pour comprendre et bien utiliser la forme appropriée dans vos écrits.

Origines et significations

Dans l’univers des mots français, « connection » et « connexion » sont deux termes souvent confondus. « Connection », un anglicisme directement issu de l’anglais, est fréquemment utilisé de manière incorrecte en français pour évoquer des liens ou des réseaux.

Conjugaison française

À l’opposé, « connexion » est le terme juste en français, employé pour décrire l’acte de connecter, l’état de connexion, ou le lien en lui-même, particulièrement dans le domaine informatique pour des connexions internet ou d’autres types de liaisons.

« Connection » : Ce mot est un anglicisme, provenant directement de l’anglais « connection ». Il est souvent employé à tort en français pour parler de liens ou de réseaux.

« Connexion » : C’est le terme correct en français. Il désigne l’action de connecter, le fait d’être connecté, ou le lien lui-même. Ce mot est utilisé dans de nombreux contextes, notamment en informatique, pour parler de la connexion internet ou d’autres types de liaisons.

Usage correct en français

En français, le terme correct est « connexion ». Il convient de l’utiliser dans tous les contextes où l’on souhaite parler de l’établissement d’un lien ou d’une relation entre deux éléments ou plus. Par exemple, on parlera de « connexion internet », « connexion électrique », ou de « connexion émotionnelle ».

Exemples d’utilisation : Connection ou Connexion

Dans l’usage quotidien de la langue française, il est crucial de bien choisir ses mots. Prenons l’exemple de « connexion », un terme correctement employé dans divers contextes. Que ce soit pour évoquer des problématiques techniques, comme dans le cas d’une connexion Wi-Fi défaillante, ou pour faire le lien entre des concepts, comme la connexion intrigante entre deux théories, « connexion » s’avère être le choix juste et conforme aux règles du français. Ces exemples illustrent son utilisation appropriée dans des situations concrètes.

  • « J’ai vérifié la connexion Wi-Fi, mais il semble y avoir un problème. »
  • « La connexion entre ces deux théories est fascinante. »

Dans ces exemples, « connexion » est utilisé correctement selon les règles de la langue française.

Pourquoi l’erreur est-elle fréquente ?

L’erreur entre « connection » et « connexion » est fréquente en raison de l’influence de l’anglais, surtout dans le domaine de la technologie. Avec la globalisation et l’utilisation accrue de termes anglais dans le langage courant, de nombreux francophones utilisent par erreur « connection » au lieu de « connexion ».

Le point final

Il est essentiel, pour les locuteurs du français, de faire la distinction entre ces deux termes. Utiliser correctement « connexion » dans le contexte approprié non seulement montre une maîtrise de la langue, mais aide également à maintenir la clarté et la précision dans la communication. Alors, la prochaine fois que vous parlerez de liens ou de réseaux, souvenez-vous : en français, c’est bien « connexion » qu’il faut employer.

jerome abrouet

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *